我们常用“三观”来衡量人际关系
自私自利会被说 “三观不正”
谈恋爱 “三观不合” 简直是送分题
那,歪果仁怎么表达和别人 “三观不合”呢??
#今天的话题#
和 “三观” 有关的英文表达
“三观” 英文怎么说?
【三观】的字面理解就是
世界观:world view
人生观:outlook on life
价值观:value
每次都得说三个词?
好累啊!根本记不住!
歪果仁表达类似的意思时,一般用
value
牛津字典中value的解释是
Principles or standards of behaviour;
one’s judgement of what is important in life.
行为的原则和标准;判断生活中什么最重要
足以概括我们常说的 “三观”
“三观正” 英文怎么说?
“三观正” 的 “正”
你会不会想到correct、right?
那观点不同的人就是 incorrect或者wrong了?
好像有点太绝对~
小编建议用这个词
positive:乐观积极,正向的
I like taking with him because of his positive values
我喜欢和他聊天,因为他这个人三观挺正。
“三观不合” 英文怎么说?
歪果仁有个很地道的说法表达“三观不合”
We don’t share the same values
我们没有相同的观念
= “三观不合”
share = 有同样的感受/经历
I prefer dating guys that share the same values as me.
我更喜欢和三观合的人约会。
If you have shared values, your relationship has a good chance of success.
如果你们三观合,那你们的恋情多半能成。
“毁三观” 英文怎么说?
“毁三观”和“刷新三观”是夸张的说法
表达令人 “震惊到怀疑人生”
(可能是好事,也可能是坏事)
表达“震惊”
英文用这个词
stun
It was a suggestion that stunned everyone.
这真是个毁三观的建议。
(从没考虑过,听到简直打开新世界)
I’m stunned by his bad ideas.
他的坏主意太毁三观了。
(能坏成这样,也是头回见)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至87172970@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。